basilicata

Seminario: Traduzione Automatica e Traduttori Umani. Una sfida a colpi di neuroni – 6 e 7 novembre 2023 – ore 14:30

L’Università SSML di Matera Nelson Mandela riapre il proprio ciclo di approfondimenti con il Seminario: Traduzione Automatica e Traduttori Umani, una sfida a colpi di neuroni, rivolto agli studenti del II e III anno accademico. Due giornate dedicate al mondo della traduzione automatica in cui i ragazzi hanno incontrato la Dott.ssa Grazia Ventrelli, traduttrice professionista. […]

Seminario: Traduzione Automatica e Traduttori Umani. Una sfida a colpi di neuroni – 6 e 7 novembre 2023 – ore 14:30 Leggi tutto »

L’Università SSML DI MATERA NELSON MANDELA per l’Anno Accademico 2023/2024 avvia 5 nuovi Indirizzi di Studio

Il 04/10/2023 l’Università SSML di Matera Nelson Mandela ha iniziato il nuovo anno accademico ed ha accolto gli studenti iscritti al primo anno. L’anno accademico 2023/2024 segna un punto di svolta della Facoltà grazie all’istituzione dei nuovi 4 indirizzi di Studio che si aggiungono a quello di  Mediazione Linguistica per la Traduzione e l’Interpretariato. La

L’Università SSML DI MATERA NELSON MANDELA per l’Anno Accademico 2023/2024 avvia 5 nuovi Indirizzi di Studio Leggi tutto »

“Loss in translation: perdite, tradimenti e negoziazioni.” La SSML di Matera Nelson Mandela ospita un seminario sulla traduzione e presenta un progetto di traduzione realizzato dai suoi studenti

Anche quest’anno la SSML Nelson Mandela ha avuto l’onore di ospitare, come ormai di consueto, un seminario destinato alle tematiche traduttologiche durante il quale è intervenuta come gradita ospite una francesista, ricercatrice e traduttrice letteraria, docente presso il DIRIUM di UniBa, Ida Porfido. Il seminario, organizzato dal Co-Direttore, Francesco De Girolamo, docente di traduzione inglese

“Loss in translation: perdite, tradimenti e negoziazioni.” La SSML di Matera Nelson Mandela ospita un seminario sulla traduzione e presenta un progetto di traduzione realizzato dai suoi studenti Leggi tutto »

Seminario “Loss in Translation: perdite, tradimenti e negoziazioni” – sabato 27 maggio 2023 – ore 10:00

Seminario organizzato in collaborazione con Ida Porfido,Professora associata di Lingua francesepresso il Dipartimento di Ricerca e Innovazione Umanisticadell’Università degli Studi di Bari “Aldo Moro”.  Intervengono anche gli studenti del 2° anno accademico 2022/2023. PROGRAMMA Ore 10:00 – Accoglienza e saluti iniziali; Ore 10:15 – Introduzione del Co-Direttore Prof. Francesco De Girolamo – “Traduire c’est servir

Seminario “Loss in Translation: perdite, tradimenti e negoziazioni” – sabato 27 maggio 2023 – ore 10:00 Leggi tutto »

L’Università SSML di Matera Nelson Mandela inaugura 5 nuovi Indirizzi di Studio per L’A.A. 2023/2024

Il corso di Laurea Triennale in Mediazione Linguistica della SSML Nelson Mandela, con sede a Matera, forma dal 2015 Interpreti e Traduttori altamente preparati con competenze in otto lingue straniere, a scelta tra: Inglese, Francese, Tedesco, Spagnolo, Russo, Arabo, Giapponese e Cinese. La nostra Università è l’unica SSML Italiana e del Sud con il maggior

L’Università SSML di Matera Nelson Mandela inaugura 5 nuovi Indirizzi di Studio per L’A.A. 2023/2024 Leggi tutto »

Lectio Magistralis “Tutela, Valorizzazione e Governance dei Patrimoni Culturali”, del Prof. Aurelio Angelini – giovedì 11 maggio 2023, ore 14:30

Lectio Magistralis “Tutela, Valorizzazione e Governance dei Patrimoni Culturali” del Prof. Aurelio Angelini, Università degli Studi di Enna “Kore” 11 maggio 2023 – ore 14:30 presso la SSML di Matera Nelson Mandela, Via R. Lazazzera 27 IL RELATORE: Aurelio Angelini è Ordinario di Sociologia dell’Ambiente, preside della facoltà di Scienze Umane e Sociali, Coordinatore del Dottorato

Lectio Magistralis “Tutela, Valorizzazione e Governance dei Patrimoni Culturali”, del Prof. Aurelio Angelini – giovedì 11 maggio 2023, ore 14:30 Leggi tutto »

PRESENTAZIONE INDIRIZZI DI STUDIO – Corso di Laurea in Mediazione Linguistica L-12 – mercoledì 10 maggio 2023 – Ore 17:00

PROGRAMMA Ore 17:00 – Saluti istituzionali a cura del Co-direttore Francesco De Girolamo; Ore 17:15 – Presentazione dell’indirizzo “Mediazione linguistica per la traduzione e l’interpretariato” a cura del prof. Francesco De Girolamo; Ore 17:30 – Presentazione dell’indirizzo “Audiovisivo e gaming” a cura del prof. Francesco De Girolamo; Ore 17:45 – Presentazione dell’indirizzo “Management del turismo

PRESENTAZIONE INDIRIZZI DI STUDIO – Corso di Laurea in Mediazione Linguistica L-12 – mercoledì 10 maggio 2023 – Ore 17:00 Leggi tutto »

Come si diventa Interprete?

L’Interprete è una figura professionale che si occupa di tradurre oralmente messaggi, relazioni, discorsi, conversazioni, ecc. permettendo così la comprensione e la comunicazione tra persone che non parlano la stessa lingua. Il servizio di interpretazione può essere in consecutiva o simultanea rispetto all’esposizione dell’oratore, e avviene da una lingua straniera (la lingua passiva) verso la

Come si diventa Interprete? Leggi tutto »

Presentazione di: “Sous l’égide de Saint Jérôme. Strumenti e dinamiche di un’arte in versione 3.0” del Prof. Francesco De Girolamo – Sabato 11 Marzo 2023 – Ore 10:00

“Negli ultimi anni il mondo delle traduzioni è in continuo cambiamento, e ormai l’uso di strumenti di supporto al traduttore è diventata una necessità imprescindibile, se si vuole essere al passo con i tempi, fornire un prodotto di qualità, nel più breve tempo possibile, per rispondere alle esigenze di mercato.” Che differenza c’è tra Machine

Presentazione di: “Sous l’égide de Saint Jérôme. Strumenti e dinamiche di un’arte in versione 3.0” del Prof. Francesco De Girolamo – Sabato 11 Marzo 2023 – Ore 10:00 Leggi tutto »