Interpretazione simultanea in relais

I nostri studenti del 3° anno hanno messo alla prova le proprie competenze in una stimolante esercitazione di interpretazione simultanea in relais, nota anche come “interpretazione indiretta”. 

In questa modalità, il discorso viene interpretato dapprima in una lingua, che a sua volta viene interpretato a catena in una seconda lingua ponte. 

Nel nostro caso, la cabina francese ha tradotto il discorso di Macron da 🇫🇷>🇮🇹 interpretato simultaneamente da altri studenti da 🇮🇹>🇺🇸 basandosi esclusivamente sulle parole dei loro colleghi e facendo finta che l’interprete FR>EN non fosse presente durante l’incontro istituzionale alla Casa Bianca.

Un’esperienza che ha messo in luce il valore della precisione, del lavoro di squadra nonché di livelli avanzati di competenze linguistiche e tecniche di interpretariato.